It will be accompanied by the presentation of the publications of the Nahuatl-language Totlahtol Series, published by the Faculty of „Arts Liberals” of the University of Warsaw and the Instituto de Docencia e Investigación Etnólogica de Zacatecas.
The film was made during the ENGHUM Field School in the Nahua communities of San Miguel Xaltipan, San Francisco Tetlanohcan, San Pedro Tlalcuapan and San Miguel Tenango, in the Mexican states of Tlaxcala and Puebla. The Field School was a collaborative meeting of native speakers of different variants of Nahuatl, speakers of other indigenous tongues of Mexico including Yucatec Maya, Ayuuc and Mixtec, and speakers of minority languages in Europe, as well as scholars, students and language activists from Catalonia, El Salvador, Italy, Mexico, Poland, the United States and the United Kingdom. It's broad focus included participatory research, capacity-building in language revitalisation, training in ethnolinguistic fieldwork, documentation of the linguistic-cultural heritage of participating Indigenous communities and the presention and discussion of research in Nahuatl. Participants worked to raise the prestige and visibility of Indigenous languages, to foster communication between speakers of different variants of Nahuatl and speakers of different endangered languages, and to create practical materials for the teaching of Nahuatl.
More about Manx can be found on this website: https://www.learnmanx.com/
We present video made by the Isle of Man TV, which talks more about this event:
The workshop will be lead by Eddie Avila, the current Director of Rising Voices (https://rising.globalvoices.org). It will include an overview of case studies from the Americas, Africa, Asia and Oceania as well as a view towards how creating Wikipedia projects in various languages can be of use for indigenous communities. The final session will deal with the strategies of finding allies in the networked digital space.
Workshops will be held at the Faculty of „Artes Liberales” of the University of Warsaw, 72 Dobra Street, Warsaw (conference room).
The programme is available here.
If you would like to participate in the workshop please compete the enrollment form until May 24, 2018.
After introducing and charting the development of the concept, the workshop will explore the utility of the discussed notion for the “Language as a Cure” project on the second day. On the third day, the focus will shift to the connection between trauma and language loss as well as healing through revitalisation, based on the cases of the Nawat (Pipil) language from El Salvador as well as Nahuatl from Guerrero (Mexico).
The programme is available here.
HERE you can find the programme of this two-day event in Polish.
Further information is available here.
The film directed by Piotr Strojnowski talks about the town of Wilamowice and the revitalization of Wymysiöeryś, the endangered language that is spoken here. It is a story of friendship across generations, of love for the language, of big and small achievements, and of the dreams which have the power to overcome the trauma caused by post-war persecutions.
“It doesn’t matter how many users a language has, how big the community is or where it is. We can and should save it.“
You can find whole report about Language Diveristy Week 2017 here. We wish you a pleasant reading.